2019.08.16
不需工作的星期日。
停下鬧鐘的貪睡功能後再次鑽回被窩,享受床單的觸感同時又感覺昏昏沉沉的,真是何等幸福!
昨晚睡前沉浸在閱讀中,讀了好一陣子的書終於讀完了。
就是這本!
國谷裕子的著作《キャスターという仕事》(主播這份工作》
國谷小姐就是那位在NHK的新聞節目「クローズアップ現代(今日焦點)」中擔任新聞主播23年的女士。
她總是看來沉著穩重、口齒清晰、提問犀利,還能冷靜分析,
難解的經濟或政治問題都難不倒她,讓人不禁看得入迷。
幾年前,我在YouTube上找到國谷小姐於2011年獲頒「日本記者クラブ賞(日本記者俱樂部大獎)」時發表演說的情形,受到不小震撼。
採訪究竟為何物……。
國谷小姐採訪政治家、商界頂尖人物或學者等各領域人士時,
事前似乎花了不少時間準備。
不過……。
正式採訪時,她會完全捨棄準備好的內容。
據說是因為採訪時若「按照自己的腳本走」,就無法聽清楚對方的心聲。
倘若太侷限於自己編好的腳本,提問後,自己就會在對方回答時就開始思考下一個問題,大腦只會按部就班,對方在發言中透露的小小線索,也會從掌心滑落。
捨棄自己編好的腳本,才會仔細聆聽對方的發言……。
這才稱得上是優秀的採訪,她說。
偶然發現的影片,讓我淚流不止地邊看邊哭了大概一個半小時。
雖然不是什麼會讓人流淚的戲劇性內容,也並非故事性濃厚,
只是因為在自己的工作上,至今都沒有遇到可以像這樣直搗核心的話語,
結果身心都被囚禁在國谷小姐的談話裏。
因此這次偶然在書店找到這本書時,
哇~~~~~!!!地雀躍不已,便立即結帳,貪婪地讀了起來。
在這本書中,國谷小姐仔細又冷靜地寫出本來並非女主播的她是如何成為新聞主播的。以及新聞主播是什麼?電視的危險在哪裡?
本書中最能讓我有所領悟的即是「電視新聞報導的三個危險」此篇章。
即
1. 會削薄事實自身的豐富性的危險
2. 促使觀眾在感情上的共享化和統一化的危險
3. 電視製作單位會往觀眾的情緒或世人的傾向靠攏的危險
其中的1尤其會因為傳達時要簡單易懂之故,反而削薄了事實本身。
而削掉的內容本來是豐富多元的也說不定……。
內容大致如上。
這點在雜誌或書的製作上也可說是如此。
「如何不削薄事實本身具備的豐富性就能確實傳達,
如何將事物單純化,而且並非僅是將之壓縮成簡單易懂的內容,
而是盡可能俯瞰該事物本身具備的深度以及整體狀態再加以傳達,
我一路摸索至今。只是,說得容易,做起來卻很難」(節錄自原書)
然後,國谷小姐引用了她從報紙上看到的是枝裕和導演的一句話。
「不是要將難懂的事物變得好懂,而是要將大家認為好懂的事物背後所隱藏的難懂描繪出來,之後,智慧就會萌芽」
太優秀了吧……。
我怎麼能一直如此散漫地看待工作呢……。
我不禁這麼想。
我自認為以「言語」為職,尤其是那種總是能一箭穿心引發共鳴的話語,
不過,相信這本書也能透過別種話語,在看待事物的角度、思考方式、面對某事的方法上,帶來一番新氣象。
我也不能侷限在自己的領域中,要更努力學習!
以上是我的心得。
一田憲子
外の音、内の香(Sotono-ne Uchino-ka)總編輯。曾是上班族,後來轉往編輯製作公司任職,並以自由作家身份從事女性雜誌或書籍的撰文工作。2006年創辦雜誌「暮らしのおへそ」,經手企劃、編輯、撰文;2011年創辦雜誌「大人になったら着たい服」(皆由主婦與生活社發行)。其他文章作品則散見於「天然生活」、「暮らしのまんなか」、「CREA(クレア)」「LEE」等雜誌。正於日本全國來回奔走進行採訪。更多生活分享歡迎追蹤Instagram。
發表評論